Voyerista / El lenguaje en el tiempo

En español no existe el dígrafo ‘sh’, como en inglés.

Cita: “La lista de países que han caído en el voyeurismo político es tan larga como lamentable”.

Comentario: El Diccionario de la lengua española, DRAE, en su edición del 2001, incluye la palabra voyeur, en cursiva, como voz francesa, de género común, el voyeur / la voyeur, y con el siguiente significado: „persona que disfruta contemplando actitudes íntimas o eróticas de otras personas‟. También incluye la palabra voyeurista, en redonda, como híbrido del francés y el español, con el significado de „actitud propia del voyeur‟.

http://www.eltiempo.com/archivo/documento/CMS-13558383

 

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *